Tobenai sora o tada miagete
Mienai ashita o sagasu
Anata no ude de yume o miteta
Watashi nari ni ai ni kotaeta |
Looking up into the sky, where I cannot fly freely,
I search for a tomorrow that cannot be seen.
In your arms, I had a dream;
I replied to your love in my own way. |
Kasuka na mune* no itami dake
Anata no nokoshita ai no akashi |
Only a faint heartpang remains as proof
of the love you left behind. |
Mienai chikara ga futari tsunagi awaseteru
Kokoro ga kanjiru oh yeah! oh yeah! oh yeah!
Mirai no anata ni toki o koete oshietai
Watashi o kanjite oh yeah ! oh yeah!
Kokoro no hitomi de |
An invisible power binds the two of us;
my heart* feels it. (oh yeah! oh yeah! oh yeah!)
I want to show this to your future self, by leaping
across Time. I sense it (oh yeah! oh yeah!)
through the eyes** of my heart. |
Mirai no doa o akeru kagi wa
Daiji ni nigiri shimeteru
Yuuhi ni soru sono yokokao
Anata rashiku yume o sagashita |
It's vital to grasp firmly the key
that opens the door to the future.
The setting sun tints your profile;
the dream I searched for was apparently of you. |
Sayonara ienai futari no
Tsunaida yubi ga fui ni hanareta |
The two of us should not say 'goodbye':
to part would be to waste what we've shared. |
Mienai tsubasa de sora takaku maiagare
Mugen no ashita e oh yeah! oh yeah! oh yeah!
Kokoro to karada de tsuyoku ai o tsutaetai
Anata o mitsumeru oh yeah! oh yeah!
Kokoro no hitomi de |
On invisible wings, I soar into the sky
toward an eternity of tomorrows. (oh yeah! x 3)
With my spirit and my body, I want to convey my
powerful love. I gaze at you (oh yeah! oh yeah!)
with the eyes of my heart. |
[repeat 3rd stanza] |